Развеиваем мифы об Испании

Если вы уже поняли, что я обожаю ломать стереотипы и развенчивать мифы, то эта статья не будет исключением. 🙂

Сегодня рассмотрим мифы очень распространенные и настолько известные, что даже кажутся догмой. Итак,

Миф 1. Русский язык – самый богатый язык в мире.

Зная русский и испанский, могу со 100% уверенностью утверждать, что это – НЕПРАВДА.

Испанский язык тоже очень богат, богат на метафоры, сравнения, намеки, описания, синонимы, речевые обороты… На мой взгляд он очень гибок и подстраивается под человека, под желания человека высказать свои мысли, но не наоборот.
Он живой и красочный. Точный, меткий, лаконичный. Или многословный, красочный, живописный. Он всегда разный. Он разный в Мадриде, Барселоне, Галисии, Андалусии …
Он совершенно другой в Испании, чем в Латинской Америке.

В Испании очень часто можно встретить людей, которые разговаривают  пословицами, иносказаниями, двойным смыслом. Игра слов – очень популярна.  Это придает некую пикантность и красочность общению.

Например вот одна пословица, которая мне очень и очень нравится: «обижает не тот, кто хочет, а тот, кто может». (“No ofende quien quiere sino quien puede”).

В этом испанцы чем-то похожи на восточных людей, которые предпочитают не говорить напрямую, но выражаются метафорами и аллегориями.

Миф 2. Испания – это только солнце, пляжи, фламенко и коррида.

Относительная правда. Например, относительно других стран Европы или России – да, в Испании больше солнца, чем в той же самой Англии или той же самой России. Но, “Испания – это не только много солнца, пляжей и фламенко, это ещё и горы, леса, реки, озёра….”.

Площадь суши Испании  – 499.542 м3, из них протяженность пляжей составляет 7.905 km, включая средиземноморское побережье, атлантическое побережье, побережье  Канарских и Балеарских островов и Сеуты и Мелийа, расположенных на севере Африканского континента.

Все остальное в Испании – это суша, где есть горы, леса, поля, реки, озера и прочие прелести природы.

Горная гряда под Мадридом

Миф 3.  Пляжные места в Испании только в Барселоне, Канарах, Бенидорме и Майорк, плюс парочка ещё известных средиземноморских курортов, которые у всех на слуху.

карта пляжей Испании. Нажать, чтобы посмотреть в отдельном окне

Неправда, пляжи есть и “наверху”: Галисия, Кантабрия, Астуриас, Страна Басков. И эти пляжи ничем не хуже, а в некоторых смыслах даже лучше, чем средиземноморские. Во-первых, там меньше людей. Во-вторых, там не так удручающе жарко, как может быть на юге. И вода не такая теплая, как в море, но в остальном эти пляжи ничуть не уступают средиземноморским. Там такая же красота и тоже очень много чудесных мест, обязательных для посещения.

Пляж в Галисии – северо-запад Испании. Откроется в новом окне.

Горы в Астуриас. Север Испании. Откроется в новом окне

 

 

 

 

 

 

 

Миф 4. Фламенко – танец. 

Не совсем правда. Фламенко – это не только и не столько просто танец.

Этот параграф требует более детального рассмотрения, ибо чтобы понять его, нужно углубиться немного в историю происхождения самого жанра фламенко.

Фламенко – это как танец, так и песня, так и просто инструментальное исполнение фламенко на испанской гитаре. Есть гитаристы фламенко, певцы, танцоры и музыка с танцем, характерные для южного региона  страны, в основном Андалусии. Существует множество версий происхождения фламенко и одна из них гласит, что на Иберийский полуостров фламенко, как танец, впервые был привезен из Индии тамошними цыганами.  На настоящее время, фламенко стал сплавом нескольких культур: цыганской, мусульманской, кастильской, еврейской и т.д.

Пример фламенко: музыка+танец

[su_youtube url=”https://www.youtube.com/watch?v=pNGXaNMyA1o “][su_video url=”https://www.youtube.com/watch?v=pNGXaNMyA1o”][/su_youtube]

Пример фламенко: песенное.
Один из самых известных и знаменитых “кантаоров” (исполнитель песен стиля фламенко) – Камарон

[su_youtube url=”https://www.youtube.com/watch?v=-I1Yf8RHsZc&list=RD-I1Yf8RHsZc#t=2″][su_youtube url=”http://www.youtube.com/watch?v=8jjxpKk_WA8&list=UUG4-ltpvQ-LCHP7k8im-s0w&feature=c4-overview”][/su_youtube]

Сами любители и ценители  фламенко  определяют это искусство как  выражение страсти через танец, музыку или пение.  В основном этим занимаются выходцы из так называемых испанских цыган. Но это совершенно не значит, что не могут возникнуть танцоры, певцы или музыканты фламенко в любой части страны или мира.
Миф 5. Испанцы они и есть испанцы. 

От сплава культур во фламенко, перейдем к сплаву культур в самой Испании.  И это будет четвертым  мифом, который мы рассмотрим. Вернее это даже не миф, а ленивое представление мозга о том, что Испания – “однородная” страна. Несмотря на свою относительно небольшую площадь, страна отличается огромным разнообразием “испанцев”. И думать, что все они “одно и то же”, это то же самое, что иностранцы думают, что в России живут одни только русские.

“Испанцы” Каталонии совсем другие и по характеру и по темпераменту и по культуре от испанцев той же Андалусии.  У галисийцев свой акцент, свой диалект, свои взгляды на жизнь, которые делают их “узнаваемые” среди всех остальных и проч.

Испанцы из страны Басков отличаются темпераментом и привычками от испанцев Кастильи. Даже сами испанцы подшучивают над такой разницей.  Совсем недавно вышел новый сериал “Там, внизу”, который в шуточной, с большим юмором форме показывает эту разницу между живущими “наверху” – Страна Басков и “низом”, жителями Андалусии. Сериал просто гениальный! 🙂

У басков и каталонцев есть даже свои собственные языки, причем если каталонский можно назвать неким сплавом между испанским и французским языками, то аналогов баскскому языку в мире нет, до сих пор никто не может толком выяснить “родовое” происхождение ни языка, ни самих басков, как народности.

Свой язык есть у валенсианцев и балеарцев.

Галисийский язык очень похож на португальский. А андалузцы говорят с таким характерным присвистом и так быстро, что даже прекрасно владея испанским языком порой бывает сложно их понять: они проглатывают окончания слов и сокращают их, шипящие звуки произносят с придыханием и очень закрыто. В общем, целая история. )) Чем-то на них похож диалект канарский.

Так же как языки, точно так же различаются привычки, ментальность и стиль жизни людей.  В основном, конечно же, все пытаются придерживаться, так называемого, “западного” стиля жизни: деловой стиль, пунктуальность, мегаполисная напряженность. Но на юге страны и Канарских островах люди более приветливы, расслабленны, неторопливы.

Помню, живя на Канарах все удивлялась, насколько содержание центральных телеканалов отличается от содержания  местных, канарских. В то время, как на центральных  преобладающим  был какой-то негатив, всё кого-то убивали, насиловали, задерживали, возмущались, канарское телевидение улыбалось репортажами местечковых фиест и общенациональных празднеств, людьми в национальных одеждах, устраивающих праздничные шествия по своим селам и городам, с песнями, плясками, радостью и весельем.

Одним их таких общенациональных празднеств до недавнего времени был сезон корриды.

Миф 6. Популярность корриды среди местных жителей.

Зародившись в незапамятные времена, ещё во время латинизации Иберийского полуострова, коррида была одним из развлечений для народа. С одной стороны, воины, желающие проявлять свою храбрость и в мирное время, могли испытать прилив адреналина, а с другой стороны, в те времена не было телевизоров, интернетов, видеоприставок, и люди должны были каким-то образом развлекаться и получать свои зрелища. Коррида – была одним из этих зрелищ.
В настоящее время идет борьба уже между сторонниками и противниками подобного развлечения.  Было время, когда запретили прямую трансляцию с боя быков по центральному телевидению, но вскоре запрет был снят. Но сезоны боев бывают регулярно каждый год. А быть тореро до сих пор очень престижно и “круто”. 🙂

Так что миф наполовину правдив. 🙂

Миф 7. Испанские мужчины – горячие мачо.

Не хочу уничижительно отзываться об испанских мужчинах, но страстные и горячие “мачо” – это больше продукт мексиканских сериалов, где все красиво, пылко и страстно. По поводу испанских мужчин – они как и во всем мире: разные. По крайней мере я не могу назвать какой-то один характерный признак, присущий именно испанцам.  Правда есть одна деталь, которую невозможно не упомянуть:  до недавних пор в Испании существовал строгий патриархальный уклад: мужчина – добытчик, женщина – домохозяйка и детейрастилка. Поэтому с приходом демократического образа жизни, испанское общество очень долго привыкало, да и до сих пор это делает, к равноправному отношению к женщинам-работницам и особенно к женщинам, занимающим руководящие должности. Правда такая борьба зачастую переходит границы и из благородного равноправия бывает превращается в уродливое явление «экстремального феминизма».

Так что … “испанский мачо” – это тоже своего рода миф. Свои «мачо» есть у всех народов.
……………………

Вывод: пару раз побывав на побережье Испании не спешите думать, что вам тут   больше делать нечего. По большому счету вы знакомы только с парой пляжей Испании, но не со страной. В принципе, такое можно сказать обо всех странах.
Да и о самом человеке тоже. Что называется, век живи, век изучай: страны, языки, науки, себя ….  🙂

(SKH)

Leave A Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

13 + 20 =

Докажи, что ты не робот, реши эту задачку. :) *